26
I therefore run like that, not aimlessly. I fight like that, not beating the air,
Compare Versions
American Standard Version
I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
Christian Standard Bible
So I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air.
English Standard Version
So I do not run aimlessly; I do not box as one beating the air.
King James Version
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
New American Standard Bible
Therefore I run in such a way as not to run aimlessly; I box in such a way, as to avoid hitting air;
New International Version
Therefore I do not run like someone running aimlessly; I do not fight like a boxer beating the air.
New King James Version
Therefore I run thus: not with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air.
New Living Translation
So I run with purpose in every step. I am not just shadowboxing.